Брак значительно сложнее, чем представляет себе Марко. Бабушка Кейтлин убедилась в этом на своих собственных ошибках, поэтому ее внучка получила внушительный список указаний по выбору будущего мужа, но ни одно из них не было выполнено в их с Марко союзе. Именно поэтому Кейтлин не могла не думать о скором конце их совместной жизни.

К счастью, у нее не было много времени, чтобы думать об этом. Как только она вернулась к работе, на нее обрушился колоссальный объем документации по новому комплексному проекту. Работа над этим проектом требовала временного перемещения из головного офиса Данте в пакгауз, где и находилась основная часть нужных документов. Это обстоятельство обрадовало Кейтлин. Чем меньше людей, тем меньше расспросов.

Однако к концу недели Брит все же выследила ее.

– Вот, – сказала она, швырнув на стол какую-то папку, – Лазз объяснил, что тебе это нужно. Вообще-то, я могла бы переслать все по электронной почте, – сообщила Брит, – но мне хотелось увидеть тебя, Кейтлин. Мы все очень соскучились!

– Спасибо. Я тоже соскучилась. – Кейтлин посмотрела на часы. – Мне жаль, что я не знала о твоем визите. К сожалению, через пять минут у меня назначена встреча с Франческой.

– С женой Северо, не так ли? – Брит скривила губы. – Что ж, я полагаю, она должна объяснить тебе, чего ожидает семья Данте от своей новой невестки.

Кейтлин нахмурилась.

– О чем ты говоришь?

Брит щелкнула пальцами.

– Да ладно, – усмехнулась она. – Неужели не понимаешь? Теперь ты под пристальным вниманием прессы. Журналу «Снитч» будут весьма интересны подробности твоего молниеносного вхождения в семью Данте, поэтому Нонна назначила Франческу твоей наставницей. Она расскажет тебе, что можно, а что нельзя делать.

Секунду Кейтлин думала над тем, что услышала, затем ответила:

– Я уверена, эта встреча не имеет к тому, что ты говоришь, никакого отношения.

– Ну, если ты уверена… – Брит сдвинула папки с документами в сторону и уселась на стол, за которым работала Кейтлин. Она нагнулась, чтобы внимательнее рассмотреть обручальное кольцо на левой руке подруги. – Вот это камушек, дорогуша! – присвистнув, сказала она. – Намного лучше того, что собирался подарить тебе Лаззаро.

Кейтлин отдернула руку.

– Вы с Энджи придаете слишком большое значение моим отношениям с Лаззаро, – раздраженно бросила она.

– Бедный Лаззаро, – продолжала Брит. – Ты попала под обаяние Марко так же, как и все остальные женщины, работающие на Данте. Итак, это правда? – шепнула она на ухо Кейтлин.

– Что правда? – переспросила та, хотя и догадывалась, к чему клонит Брит.

– Ты знала, что занимаешься любовью с Марко, когда все это произошло? – В глазах Брит вспыхнуло любопытство. – Или Марко сообщил тебе о том, кто он такой, только после бракосочетания?

Несмотря на то, что Кейтлин ожидала этого вопроса, она вздрогнула, услышав его. Так мерзко это было со стороны ее подруги.

– Я не собираюсь отвечать.

Брит вздохнула, но продолжала свое наступление.

– А кто из братьев лучший любовник? – Кейтлин промолчала, тогда Брит решила поделиться своими собственными соображениями на этот счет: – Я полагаю, Марко, иначе ты не вышла бы за него замуж.

– Кейтлин? – Это был голос Франчески.

– Ох, мне пора. – Брит соскочила со стола. – Увидимся позже.

В дверях появилась Франческа. Высокая блондинка, элегантность которой не уступала красоте. Она проводила Брит неодобрительным взглядом.

– Пойдем-ка отсюда, – сказала Франческа Кейтлин. – Нам нужно подышать свежим воздухом.

– Куда мы поедем?

– К Нонне. Она объяснит тебе, как должна вести себя невестка семьи Данте. – Франческа весело улыбнулась. – Извини. Я пошутила. Мы отправляемся к Нонне на обед. Однако визит Брит убеждает меня в необходимости написать специальную инструкцию по безопасности для Кейтлин Данте.

Женщины проследовали к машине Франчески.

– Брит просто любительница посплетничать, – попыталась защитить подругу Кейтлин. Правда, она и сама не очень понимала, зачем ей это было нужно.

– Вот как ты это называешь? – удивилась Франческа. – По-моему, она просто зеленая от зависти. – Включив зажигание, Франческа выехала с парковки и на большой скорости повела машину к мосту «Золотые ворота». – Брит давно положила глаз на Марко.

– Спасибо, Франческа. – Кейтлин с благодарностью посмотрела на свою новую родственницу. – За то, что сказала мне об этом.

Глаза Франчески излучали искреннюю симпатию.

– Напротив, мне очень жаль, что приходится говорить плохое о человеке, которого ты считала своим другом.

Через несколько минут они добрались до вершины холма и подъехали к большому, красивому дому. Франческа провела Кейтлин по утопающему в цветах и тенистых деревьях саду. Под развесистым дубом был накрыт для обеда стол из кованого железа. За столом сидела женщина, и Кейтлин сразу же поняла, что это и есть Нонна.

Бабушка Марко очаровала Кейтлин. Она прекрасно сохранилась для своих лет. Они с Примо отпраздновали недавно пятьдесят шестую годовщину своей свадьбы, но Нонна выглядела очень молодо. Ее лицо излучало красоту, несмотря на испещрившие его многочисленные морщины. А может быть, благодаря им.

– У Марко ваши глаза, – заметила Кейтлин.

Темно-карие глаза Нонны засмеялись, и Кейтлин поняла, что Марко унаследовал от бабушки не только цвет глаз, но и характер.

– У Лаззаро тоже, – нараспев протянула Нонна, голос которой сохранил средиземноморскую сочность. – Ты не заметила?

Кейтлин удивленно посмотрела на бабушку Данте.

– Я… – Она немного растерялась. – Я полагаю, что никогда не замечала этого. Но поскольку они близнецы…

Нонна повела плечом.

– О, раз уж ты испытала Инферно, то могла видеть только одного мужчину. – Она поцеловала Франческу в обе щеки, затем то же самое проделала с Кейтлин и указала невесткам на два свободных стула. – Садитесь. Ты можешь называть меня Нонна, – сказала она Кейтлин. – Франческа меня называет так же. А теперь давайте преломим хлеб и поговорим о том, о чем женщины говорят со времен Адама и Евы: о мужчинах, о жизни, о детях и снова, о мужчинах.

Франческа улыбнулась:

– Замечательно. Мне особенно хочется поговорить о мужчинах.

– Ха! Я-то думала ты больше думаешь о детях, – заметила Нонна.

– Еще нет, – ответила Франческа.

– Недолго ждать осталось. – Пожилая дама улыбнулась. – Я редко ошибаюсь в таких вещах. Но давайте-ка выпьем по бокальчику вина. – В глазах у Нонны запрыгали чертики. – А может быть, по два.

– Извини меня, Нонна, – начала Кейтлин. – Я не могу…

– Это потому, что твой рабочий день еще не закончился? – Нонна отмахнулась и налила Кейтлин вина. – Чтобы ты успокоилась, скажу тебе: отныне и до конца моих дней одной из твоих обязанностей будет делать меня счастливой. А об остальном можешь не беспокоиться, тем более что я распорядилась предоставить тебе выходной до вечера. А чтобы сделать меня счастливой сейчас, ты должна выпить вина, и мы по-человечески познакомимся.

– Опасное предложение, – мило улыбнувшись, ответила Кейтлин. – Когда я в последний раз пила вино с представителем семьи Данте, это закончилось замужеством.

Женщины весело рассмеялись.

– Это все проклятие, – сказала Нонна. – Оно превращает здравомыслящих, рассудительных женщин в создания, движимые только инстинктами.

Это высказывание разбудило в Кейтлин любопытство.

– Вы не против, если я задам вам обеим один вопрос? – Кейтлин посмотрела на Нонну. – Я знаю, что ты, Нонна, веришь в Инферно. – Теперь она повернула голову в сторону Франчески. – А ты, Франческа, веришь в это?

Франческа откинулась на спинку стула и отпила из бокала немного золотистого вина.

– Могу поспорить, что ты не веришь? – вопросом на вопрос ответила она.

Кейтлин кивнула.

– Я думаю, что это всего лишь красивая легенда, – заявила она.

– Я тоже поначалу не верила, – задумчиво произнесла Франческа. – На самом деле все это вполне естественные вещи. – Она внимательно посмотрела на Кейтлин. – Скажи мне, когда ты впервые прикоснулась к Марко, то почувствовала электрический заряд, пробежавший по телу? Это еще называют искрой.